> Languages > Greek Translations & Typesetting Services
Greek language translations generally cause no untoward problems to the professional Greek translator. This applies for both Greek into English translation and for English into Greek translation.
Written Greek uses the Greek alphabet of course, not the Roman
alphabet used by English and other Western European languages.
Greek translations supplied as Microsoft Office documents –
Word, Excel, PowerPoint – should display correctly on
almost any computer providing standard Unicode fonts are used.
Nevertheless it is common to also supply Greek translations
in such applications as pdf files to assist users unfamiliar
with the language and avoid any possible font issues.
We don’t recommend the use of non-Unicode fonts for Greek translations supplied as Word files, as the text may not display correctly on many computers. In such cases the Greek fonts used would need to be supplied along with the translation and installed on any computer viewing the file, which may infringe copyright laws.
Greek Typesetting
Greek can be typeset as raw text using Unicode fonts in all major graphic design programs on Mac and PC.
There are no particular typesetting issues for Greek, although space issues do arise as Greek translations are frequently 15 or even 20% longer than the original English text. When hyphenation is used, this must of course follow Greek and not English hyphenation patterns.
Typesetting Greek involves much the same font selection and layout considerations as apply for English artwork. Where we are working with an existing English graphic design file, either the same fonts or Unicode fonts of similar style can generally be used for the Greek translation.

Greek Translations & Typesetting - Our Advantages:
The Best Greek Translators
We use only experienced, professionally qualified Greek translators with a proven track record of consistent professional-quality work.
Quality Assurance
All Greek translations undergo full checking and proofing procedures to ensure accuracy and eliminate ‘human error’. All typesetting is double checked and subject to translator sign off before delivery.
Confidentiality
Full confidentiality of all material is guaranteed at all times.
Greek Language Experience!
We have over 20 years experience translating and typesetting all types of materials in over 80 languages.