> Languages > Korean Translations & Typesetting Services
Korean Translation
Korean language translation is usually relatively straightforward for most types of text. The marked difference between Korean and Western thought, culture and tradition can however make the translation of certain texts and concepts a challenge. Sound training and solid experience will give the Korean-English translator the approaches and methodologies to overcome any such complications.
English company and personal names will generally be transliterated
in Korean – the approximate sounds of the English name
reproduced in Korean characters.
The Korean Language
As opposed to both Chinese and Japanese, written Korean uses a purely phonetic alphabet, called Hangul, comprising 10 vowels and 14 consonants. Although Chinese characters, or Hanja, are still used, especially in newspapers and academic works, their use is steadily decreasing in favour of the simpler Hangul alphabet.
Korean Typesetting
Several major graphic design programs can now take and correctly display Korean fonts and text, including InDesign, Quark version 8 and Illustrator. With these programs the Korean text is typeset directly into the application file and when finalised outlined to curves for delivery to the client. For other programs, the Korean text is normally typeset in Illustrator, outlined then placed in the design file as eps files.
In order to produce professional quality typesetting of Korean text an appreciation of Korean design aesthetics and a knowledge of which fonts are used and when is indispensable. Beyond this, there are few issues for the experienced Korean typesetter. However issues with space can sometimes occur, as Korean translations are often longer than the English source text. As with all character-based scripts, very small point sizes need to be avoided as the characters tend to ‘fill in’ and become hard to read.

Korean Translations & Typesetting - Our Advantages:
The Best Korean Translators
We use only experienced, professionally qualified Korean translators with a proven track record of consistent professional-quality work.
Quality Assurance
All Korean translations undergo full checking and proofing procedures to ensure accuracy and eliminate ‘human error’. All typesetting is double checked and subject to translator sign off before delivery.
Confidentiality
Full confidentiality of all material is guaranteed at all times.
Korean Language Experience!
We have over 20 years experience translating and typesetting all types of materials in over 80 languages.