Language Translations: To and From Chinese, English, Spanish, Japanese, Thai, French - we translate 80+ languages!Contact Pacific International Translations for skilled translators - business, legal and technical documents, websites and software translatedLanguage translation quotes


 

> Languages > Portuguese Translations & Typesetting Services

Portuguese translations offer no particular issues or difficulties to a professional Portuguese translator, neither for Portuguese to English translation, nor for English to Portuguese translation.

 

However there are significant differences between the written Portuguese of Portugal and Brazil, including differences in vocabulary, spelling and use of accents, grammar and style (particularly capitalization and punctuation). The differences are such that a document is immediately identifiable as being from one or the other region.

 

Thus European and Brazilian Portuguese are effectively considered different target languages for Portuguese translation purposes, and translators from the correct target region should always be used.

 

In addition to Portugal and Brazil, Portuguese is also spoken in parts of Africa - Mozambique, Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Sao Tome and Principe. In general terms African Portuguese tends to follow European Portuguese, with some additional vocabulary differences, and in the vast majority of cases a European Portuguese translation can be used in Portuguese-speaking Africa.


Translators working from Portuguese into English can generally handle all written forms.

Portuguese Typesetting

Portuguese can be typeset as raw text in all major graphic design programs, and there are no particular difficulties involved in typesetting Portuguese, only occasionally space issues as Portuguese translations can often be 10-15% longer than the original English text.

 

Typesetting Portuguese involves the same font selection and layout considerations as apply for English artwork. If we are working with an existing English graphic design file, the same fonts can almost always be used for the Portuguese translation. However hyphenation, if used, must of course follow Portuguese and not English rules.


Portuguese Translations & Typesetting - Our Advantages:

The Best Portuguese Translators

We use only experienced, professionally qualified Portuguese translators with a proven track record of consistent professional-quality work.

Quality Assurance

All Portuguese translations undergo full checking and proofing procedures to ensure accuracy and eliminate ‘human error’. All typesetting is double checked and subject to translator sign off before delivery.

Confidentiality

Full confidentiality of all material is guaranteed at all times.

Portuguese Language Experience!

We have over 20 years experience translating and typesetting all types of materials in over 80 languages.

 

 
Consider the advantages of using Pacific International Translations for your foreign language needs, particularly with regard to quality assurance and pricing.